13167
West Monroe, Ny (Miscellaneous » ZIP Codes)

Abbreviations dictionary. 2012.

Look at other dictionaries:

  • БАНКОВСКИЙ ВЕКСЕЛЬ — см. Вексель банковский …   Юридический словарь

  • Условная Покупка — См. Покупка условная Словарь бизнес терминов. Академик.ру. 2001 …   Словарь бизнес-терминов

  • Феофан (в миру Василий Дмитриевич Быстров) — Феофан (в миру Василий Дмитриевич Быстров, родился в 1872 году) писатель, архимандрит, воспитанник спб. духовной академии, в которой состоит инспектором. Главный его труд: Тетраграмма или ветхозаветное божественное имя Иегова (СПб., 1905,… …   Биографический словарь

  • главные точки оптической системы глаза — точки пересечения оптической оси глаза с главными плоскостями его оптической системы …   Большой медицинский словарь

  • Axil — Ax il ([a^]ks [i^]l), n. [L. axilla. Cf. {Axle}.] (Bot.) The angle or point of divergence between the upper side of a branch, leaf, or petiole, and the stem or branch from which it springs. Gray. [1913 Webster] …   The Collaborative International Dictionary of English

  • cookstove — noun Date: 1824 a stove for cooking …   New Collegiate Dictionary

  • Бредихин, Семен (Семейко) Мартемьянович — дьяк. В 1620 г. он был в Москве в объезжих головах для огней и для всякого бережения; в 1623 г. послан дьяком при воеводе Феодоре Васильевиче Волынском в Вязьму, где и оставался до 1625 г. когда воевода Ф. Волынский был отозван в Москву, а с ним… …   Большая биографическая энциклопедия

  • 九阍 — (九閽, 九阍) 1.九天之門。 亦指九天。 唐 劉禹錫 《楚望賦》: “高莫高兮九閽, 遠莫遠兮故園。” 清 鈕琇 《觚賸續編》卷三: “常恨羽翼未生, 九閽難叩。” 《花月痕》第三回: “名花落溷已含冤, 欲借天風叫九閽。” 2.喻朝廷。 宋 曾鞏 《答葛薀》詩: “春風吹我衣, 暮召入九閽。” 《明史‧王家屏傳》: “小民愁苦之聲殷天震地, 而獨未徹九閽。” 清 陳夢雷 《東行口占》之一: “襆被登車謝九閽, 三年囚首一身存。” …   Большая китайская энциклопедия

  • GIBBOSITÉ — s. f. T. de Médec. et d Hist. nat. Bosse, courbure de l épine du dos …   Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)

  • FOURNAGE — n. m. Ce que l’on paie au fournier pour la cuisson du pain …   Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”