12577
Salisbury Mills, Ny (Miscellaneous » ZIP Codes)

Abbreviations dictionary. 2012.

Look at other dictionaries:

  • 12577 — ГОСТ 12577{ 67} Сахар рафинад. Методы определения крепости и продолжительности растворения в воде. ОКС: 67.180.10 КГС: Н49 Методы испытаний. Упаковка. Маркировка Взамен: ГОСТ 23 57 в части методов определения крепости и продолжительности… …   Справочник ГОСТов

  • 12577 Samra — Infobox Planet minorplanet = yes width = 25em bgcolour = #FFFFC0 apsis = name = Samra symbol = caption = discovery = yes discovery ref = discoverer = Lincoln Laboratory Near Earth Asteroid Research Team discovery site = Socorro discovered =… …   Wikipedia

  • ГОСТ 12577-67 — 4 с. (1) Сахар рафинад. Методы определения крепости и продолжительности растворения в воде Взамен: ГОСТ 23 57 в части методов определения крепости и продолжительности растворения в воде Изменение №1/ИУС 9 1980 Изменение №2/ИУС 11 1984 Изменение… …   Указатель национальных стандартов 2013

  • Страховое Свидетельство — (certificate of insurance) Свидетельство, содержащее краткий перечень рисков, покрываемых страховым полисом. В случаях с полисами страхования автомобилей (motor insurance policy) или страхования ответственности нанимателей (employers’ liability… …   Словарь бизнес-терминов

  • Терлецкий Владимир Николаевич — Терлецкий (Владимир Николаевич, родился в 1865 году) писатель, воспитанник киевской духовной академии. Главные его труды: Духоборы и толстовцы (Полтава, 1903); Открытые письма к другу, увлекающемуся учением Л.Н. Толстого (СПб., 1901); Павловские… …   Биографический словарь

  • гиперостоз генерализованный оссифицирующий — (hyperostosis generalisata ossificans) см. Бамбергера Мари периостоз …   Большой медицинский словарь

  • Australian honeysuckle — Honeysuckle Hon ey*suc kle, n. [Cf. AS. hunis[=u]ge privet. See {Honey}, and {Suck}.] (Bot.) One of several species of flowering plants, much admired for their beauty, and some for their fragrance. [1913 Webster] Note: The honeysuckles are… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • condemn — transitive verb Etymology: Middle English, from Anglo French condempner, from Latin condemnare, from com + damnare to condemn more at damn Date: 14th century 1. to declare to be reprehensible, wrong, or evil usually after weighing evidence and… …   New Collegiate Dictionary

  • Борковский, Иван Фомич — статистик. Род. в 1831 г.; окончил курс Николаевской академии генерального штаба. Им составлены "Пути и способы перевозки грузов с низовых пристаней Волги к СПб." (СПб., 1870) и "Исследование хлебной торговли в верхневолжском… …   Большая биографическая энциклопедия

  • 九垠 — 1.猶九重。 《文選‧揚雄<甘泉賦>》: “漂龍淵而還九垠兮, 窺地底而上回。” 李善 注引 服虔 曰: “九垠, 九重也。” 唐 劉禹錫 《羅浮》詩: “君言 羅浮 上, 容易見九垠。” 2.猶九州。 唐 柳宗元 《貞符》詩序: “環四海以為鼎, 跨九垠以為爐。” 唐 顧況 《哭從兄萇》詩: “皇恩溢九垠, 不記屠沽兒。”參見“ ”。 …   Большая китайская энциклопедия

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”