11509
Atlantic Beach, Ny (Miscellaneous » ZIP Codes)

Abbreviations dictionary. 2012.

Look at other dictionaries:

  • 11509 Thersilochos — Infobox Planet minorplanet = yes width = 25em bgcolour = #FFFFC0 apsis = name = Thersilochos symbol = caption = discovery = yes discovery ref = discoverer = E. W. Elst discovery site = European Southern Observatory discovered = November 15, 1990… …   Wikipedia

  • Реституция — (restitution) Норма права, в соответствии с которой лицо, незаконно обогатившееся за счет другого лица, должно восстановить справедливость путем возврата имущества или денег. Эта норма пока не полностью применяется в английском праве в отличие от …   Словарь бизнес-терминов

  • Селиванов Федор Федорович — Селиванов (Федор Федорович) химик. Родился в 1859 году. По окончании курса (в 1885 году) в спб. технологическом институте по химическому отделению со степенью инженера технолога отправился для своего усовершенствования за границу. В 1889 году… …   Биографический словарь

  • гемотрансфузия — (haemotransfusio; гемо + лат. transfusio переливание) см. Переливание крови …   Большой медицинский словарь

  • Astound — As*tound , a. [OE. astouned, astound, astoned, p. p. of astone. See {Astone}.] Stunned; astounded; astonished. [Archaic] Spenser. [1913 Webster] Thus Ellen, dizzy and astound. As sudden ruin yawned around. Sir W. Scott. [1913 Webster] …   The Collaborative International Dictionary of English

  • clubbable — also clubable adjective Date: 1783 sociable • clubbability noun …   New Collegiate Dictionary

  • Богданов, Владимир Георгиевич — Директор акционерного общества "Транснефть" (г. Санкт Петербург) с 1993 г.; родился в 1950 г.; окончил инженерно строительный институт в 1974 г.; работал главным экономистом, мастером, главным инженером, начальником производства… …   Большая биографическая энциклопедия

  • 主敬存誠 — (主敬存誠, 主敬存诚) 語本《易‧乾》: “閑邪存其誠。” 《禮記‧少儀》: “賓客主敬, 祭祀主敬。”謂恪守誠敬。 宋 儒以此為律身之本。 清 王鼎 《朱子原訂近思錄序》: “古之聖賢, 戒慎恐懼, 主敬存誠, 默察乎天命民彝之本。” 《歧路燈》第九十回: “﹝我﹞不過是一個歲貢的頭子, 兒子又是個平常秀才, 還敢滿口主敬存誠學些理學話……惹人背地裏笑話迂腐麼?” 《老殘游記》第十七回: “你這樣去銷差, 豈不是同 宮保 嘔氣嗎?恐不合你主敬存誠的道理。” …   Большая китайская энциклопедия

  • EXTÉNUER — v. a. Causer un grand affaiblissement. Ses débauches l ont exténué. Sa maladie l a exténué. On l emploie aussi avec le pronom personnel. Il s exténue à force de veilles.   Il signifie figurément, au sens moral, Affaiblir, diminuer. Il essayait… …   Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)

  • ESCAROTIQUE — adj. des deux genres T. de Médecine Qui brûle les parties vivantes et détermine la formation d’une escarre, en parlant de Substances caustiques. On l’emploie aussi comme nom masculin. Un escarotique …   Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”