43450
Pemberville, Oh (Miscellaneous » ZIP Codes)

Abbreviations dictionary. 2012.

Look at other dictionaries:

  • СИЛИКАТЫ — СИЛИКАТЫ, соли кислот кремния. Наиболее широко распространены в земной коре (80% по массе); известно более 500 минералов, среди них драгоценные камни, например изумруд, берилл, аквамарин. Силикаты основа цементов, керамики, эмалей, силикатного… …   Современная энциклопедия

  • sing in tune — See: IN TUNE …   Dictionary of American idioms

  • синдром мезэнцефальный — (syndromum mesencephalicum) сочетание неврологических (паралич взора, мышечная ригидность, центральные парезы) и психопатологических (изменения сознания, нарушения эмоций, галлюцинации) расстройств, наблюдаемое при поражениях среднего мозга …   Большой медицинский словарь

  • мовша — медведь стервятник , тамб. (Даль). Возм., от мыть; ср. образования типа Павша от Павел, Кирша от Кирилл …   Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера

  • Cumic — Cu mic (k? m?k), a. (Chem.) See {Cuming}. [1913 Webster] …   The Collaborative International Dictionary of English

  • pack rat — noun Date: 1885 1. wood rat; especially a bushy tailed rodent (Neotoma cinerea) of western North America that has well developed cheek pouches and that hoards food and miscellaneous objects 2. a person who collects or hoards especially unneeded… …   New Collegiate Dictionary

  • Иванов, Артамон — расколоучитель, пономарь московской церкви Адриана и Наталии в Мещанской слободе, казнен 1701 г. {Половцов} …   Большая биографическая энциклопедия

  • 兵眾 — (兵眾, 兵众) 眾兵;軍隊。 《後漢書‧齊武王劉縯傳》: “ 伯升 復收會兵眾, 還保 棘陽 。” 《後漢書‧荀彧傳》: “公前屠 鄴城 , 海內震駭, 各懼不得保其土宇, 守其兵眾。” …   Большая китайская энциклопедия

  • Зюраткуль озеро Уфимской губернии — озеро Уфимской губернии, Златоустовского уезда, лежит на 2178 фт. абсолютной высоты; в него впадают реки Б. и Малый Калык. Северные берега высоки, а остальные низменны и болотисты …   Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона

  • переколе́ть — еет, еем, еете; сов. прост. Околеть (о всех, многих). Свое же стадо захирело И все почти переколело. И. Крылов, Дикие Козы. [Бабка] гнала от огорода гусей и кричала: Всю капусту потолкли, окаянные, чтоб вам переколеть, нет на вас погибели! Чехов …   Малый академический словарь

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”