25870
Maben, Wv (Miscellaneous » ZIP Codes)

Abbreviations dictionary. 2012.

Look at other dictionaries:

  • 25870 — ГОСТ 25870{ 83} Макроклиматические районы земного шара с холодным и умеренным климатом. Районирование и статистические параметры климатических факторов для технических целей. ОКС: 07.040 КГС: Т40 Общие вопросы по геодезии и картографии Действие:… …   Справочник ГОСТов

  • ГОСТ 25870-83 — 178 с. (24) Макроклиматические районы земного шара с холодным и умеренным климатом. Районирование и статистические параметры климатических факторов для технических целей раздел 07.040 …   Указатель национальных стандартов 2013

  • ГОСТ 25870-83 — Макроклиматические районы земного шара с холодным и умеренным климатом. Районирование и статистические параметры климатических факторов для технических целей [br] НД чинний: від 1984 07 01 Зміни: Технічний комітет: Мова: Ru Метод прийняття:… …   Покажчик національних стандартів

  • ЛАГИДЫ — ЛАГИДЫ, смотри Птолемеи …   Современная энциклопедия

  • Мак-Бернея-Волковича-Дьяконова разрез — (Ch. McBurney, 1845 1914, амер. хирург; Н. М. Волкович, 1858 1928, сов. хирург; П. И. Дьяконов, 1855 1908, отеч. хирург) см. Мак Бернея разрез …   Большой медицинский словарь

  • Caledonia — Cal e*do ni*a, n. The ancient Latin name of Scotland; still used in poetry. [1913 Webster] …   The Collaborative International Dictionary of English

  • good deal — noun Date: before 12th century a considerable quantity or extent ; lot < knows a good deal about disease > < a good deal faster > …   New Collegiate Dictionary

  • Елисеев, Юрий Сергеевич — (род. 1951) российских хозяйственный деятель, д.т.н. С 1983 г. работает на ММПП "Салют", с 1997 г. генеральный директор. Автор 100 печатных работ и 8 монографий …   Большая биографическая энциклопедия

  • 侯波 — 陽侯 之波。 猶言大波。 陽侯 , 傳說中的水神, 能興波作浪。 《文選‧枚乘<七發>》: “侯波奮振, 合戰於藉藉之口。” 李善 注: “《楚辭》曰: ‘陵 陽侯 之氾濫兮。 ’ 王逸 曰: ‘ 陽侯 , 大波也。 ’” 呂延濟 注: “侯波, 陽侯 之波也。”參見“ ”。 …   Большая китайская энциклопедия

  • SOULEVER — v. a. Élever quelque chose de lourd, et ne le lever qu à une petite hauteur. Ce fardeau est si pesant, qu on a peine à le soulever, qu à peine le peut on soulever. Soulever un malade dans son lit. Soulevez lui un peu la tête. Il est si faible, qu …   Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”